english

vendredi 10 juillet 2015

Hésiter en anglais




Attendez, je ne vous suis pas. I'm not sure I follow you.
Il attend avant de prendre parti. He's sitting on the fence.
Il n'est pas nécessaire de se décider tout de suite. We don't need to decide right away.
Il ne faut pas juger trop vite. We shouldn't jump to conclusions.
Il ne faut rien précipiter. Let's not do anything in a hurry.
J'aimerais attendre un peu pour voir ce qui va se passer. I'd rather wait and see what happens.
Je n'ai pas la moindre idée. I don't have the faintest idea.
Je n'arrive pas à me décider. I just can't make up my mind.
Je ne sais pas quelle conclusion en tirer. I'm in two minds about it.
Je ne sais pas trop quoi en penser. I don't know what to say about it.
On en reparlera demain. Let's sleep on it.
On fait peut-être une bêtise. We could be making a mistake.
On ferait peut-être mieux d'y aller. It might be better to go.
Où voulez-vous en venir? What are you driving at?
Publié par melacid à 14:36
Envoyer par e-mailBlogThis!Partager sur XPartager sur FacebookPartager sur Pinterest

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Article plus récent Article plus ancien Accueil
Inscription à : Publier les commentaires (Atom)

Archives du blog

  • ►  2016 (7)
    • ►  janvier (7)
  • ▼  2015 (22)
    • ►  octobre (1)
    • ►  septembre (6)
    • ►  août (8)
    • ▼  juillet (6)
      • Téléphoner en anglais | Ecrire une lettre | Ach...
      • Accord/Désaccord en anglais
      • Parler pour la première fois à quelqu'un en anglais
      • Hésiter en anglais
      • Planifier en anglais
      • Avoir le moral à zéro To be down in the mouth ...
    • ►  juin (1)
Thème Awesome Inc.. Images de thèmes de chuwy. Fourni par Blogger.